デイリーポータルZ:中国に日本の「の」が浸透した」を、www.textfile.org経由で見る。

昨年、台湾に行ったときにも感じていたが、大陸の方でもそうだったということ。15年ほど前に大陸に行ったときには、あちらでは「の」に見える字形は「四」の崩し字しかなかった。当時も、それなりに日本の平仮名らしきものを意識したと思えるものもあったのではあるが、「の」=「的」ではなかった。