任命

「新館長に長尾真が任命」
という書き方は、ちょっと格関係が混乱して感じます。
http://www.ndl.go.jp/jp/information/news.html#070402_01


「サルが逃げた」という感じ*1

*1:「任命サル」でなければ落ち着かない、ということ。漢字だけで書くと「被任命」「被命」? 現代語としてはどうも落ち着かないですね。なんと書けばいいのだろう。