2006-04-01 万愚節 言葉とがめ エイプリル・フールが「四月馬鹿」で、オール・フールズ・デイが「万愚節」。 別に、「今日はエイプリルフールです」というのを咎めているわけではない。 『日本国語大辞典』が第二版でも「万愚節」を「April foolの訳語」とするのが、気がかりなだけである。 ちなみに「万聖節」はオール・セインツ・デイ*1。しかし、11月1日のパロディが4月1日というのはなぜだろう。なぜ5月1日じゃないのだろう。 6月1日に「一年も半分過ぎました」と感じる人が居るようなものか。 *1:「しもつきのひじり」というのは無いだろうかとググったら、そういうペンネームの人があった。